Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (II)  ›  422

Et quod in castris fecerint testamentum non communi iure, sed quomodo voluerint, post missionem intra annum tantum valebit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von karl.o am 20.07.2022
Was sie in den Lagern als Testament errichtet haben, nicht nach gemeinem Recht, sondern wie sie es gewünscht haben, wird nur innerhalb eines Jahres nach der Entlassung gültig sein.

von malia.833 am 02.11.2023
Und ein Testament, das Soldaten während ihres Militärdienstes nicht nach üblichen Rechtsverfahren, sondern wie sie es wollten, errichtet haben, bleibt nur ein Jahr nach ihrer Entlassung gültig.

Analyse der Wortformen

annum
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
castris
castra: Lager, Kaserne
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
communi
commune: Gemeinde, Gemeingut, öffentlicher Besitz, öffentliche Rechte, öffentliche Plätze, öffentliche Interessen
communire: gegen einen Angriff sichern, befestigen, stark absichern, festsetzen, verbarrikadieren
communis: gemeinsam, allgemein, demokratisch
Et
et: und, auch, und auch
fecerint
facere: tun, machen, handeln, herstellen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
intra
intra: innerhalb, in, innendrin
intrare: eintreten, betreten, hineingehen, eindringen
iure
iure: mit Recht, rechtmäßig
ius: Recht, Pflicht, Eid
missionem
missio: das Abschicken, Abschied, Abdankung, sending (away)
non
non: nicht, nein, keineswegs
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
quomodo
quomodo: wie?, auf welche Weise?
sed
sed: sondern, aber
tantum
tantum: so Großes, nur (nachgestellt)
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
testamentum
testamentum: Testament, letzter Wille
valebit
valere: gesund sein, wohlauf sein, kräftig sein, stark sein, wert sein, gelten, Bedeutung haben, Einfluss haben
voluerint
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
volvere: wälzen, rollen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum