Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (II)  ›  373

Et prius est ut de his dispiciamus quae vobis ex testamento obveniunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von klara874 am 06.06.2021
Zunächst ist es wichtig, dass wir über diese Dinge untersuchen, die euch aus dem Testament zukommen.

von milan.847 am 01.04.2022
Zunächst gilt es zu prüfen, was Ihnen aus dem Testament zufällt.

Analyse der Wortformen

de
de: über, von ... herab, von
dispiciamus
dispicere: die Augen öffnen, sich umsehen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
obveniunt
obvenire: sich einfinden
prius
prior: früher, vorherig
prius: früher, der erstere, eher, before, previously, first
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
testamento
testamentum: Testament, letzter Wille
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
vobis
vobis: euch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum