Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (II)  ›  351

Cuiuscumque enim rei possessionem adepti fuerint, id vos possidere videmini.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ibrahim.u am 10.05.2020
Alles, was sie in die Finger kriegen, scheint Ihnen zu gehören.

von helene.y am 05.07.2017
Was immer sie an Besitz erlangt haben werden, das scheinen Sie zu besitzen.

Analyse der Wortformen

adepti
adipisci: erreichen, erlangen
Cuiuscumque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
enim
enim: nämlich, denn
fuerint
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
id
id: das
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats
possessionem
possessio: Besitz, Eigentum, Besitzergreifung
possidere
possidere: besitzen, beherrschen
rei
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
reus: Angeklagter, Sünder
videmini
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
vos
vos: ihr, euch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum