Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (II) (4)  ›  179

Nec ad rem pertinet quod in hereditate res corporales continentur:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
continentur
continari: EN: encounter, meet with
continere: enthalten, festhalten, umschließen, beinhalten, zusammenhalten
corporales
corporalis: körperhaft, EN: of/belonging/related to body, physical
hereditate
hereditare: EN: inherit
hereditas: Erbschaft, das Erben, Erbe, EN: inheritance, possession
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
Nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
pertinet
pertinere: betreffen, sich beziehen auf, sich erstrecken
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum