Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (I)  ›  449

Iidem rescripserunt, maritum uxori suae curatorem datum excusare se posse, licet se immisceat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von pauline.921 am 15.07.2016
Sie antworteten, dass ein Ehemann, der zum Vormund seiner Ehefrau ernannt wurde, die Ernennung ablehnen kann, auch wenn er bereits in dieser Funktion tätig geworden ist.

von tea.911 am 27.07.2016
Dieselben haben zurückgeschrieben, dass ein Ehemann, der als Vormund seiner Ehefrau bestellt wurde, sich entschuldigen und zurückziehen kann, auch wenn er sich bereits in die Angelegenheit eingemischt hat.

Analyse der Wortformen

curatorem
curator: Wärter, Verwalter, superintendent, supervisor, overseer
datum
dare: geben
datum: Geschenk
datus: das Geben
excusare
excusare: entschuldigen, rechtfertigen
Iidem
dare: geben
dem: Gemeinschaft, Volk
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
immisceat
immiscere: einmischen
licet
ligare: binden
licere: erlaubt sein, einbringen, einfangen
licet: es ist erlaubt, es ist möglich, es steht frei
maritum
maritus: Ehemann, Gatte
posse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
rescripserunt
rescribere: zurückschreiben
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
suae
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
uxori
uxor: Ehefrau, Gattin

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum