Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (I)  ›  354

Ut ecce si quid dari sibi stipulentur, non est necessaria tutoris auctoritas:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von sina.m am 19.01.2022
So zum Beispiel, wenn sie vereinbaren, dass etwas sich selbst gegeben wird, ist die Zustimmung eines Vormunds nicht erforderlich:

von teresa9971 am 27.04.2022
Wenn sie beispielsweise eine förmliche Forderung stellen, um etwas zu erhalten, benötigen sie nicht die Zustimmung ihres Vormunds:

Analyse der Wortformen

auctoritas
auctorita: Autorität, Macht
auctoritas: Ansehen, Einfluss, Autorität, Ruf, Gutachten, Gewähr, Bürgschaft, Geltung
dari
dare: geben
ecce
ecce: siehe da!, siehe dort!, schau!, schaut!, seht!, da!
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
necessaria
necessaria: notwendig, nötig, she closely connected by friendship/family/obligation
necessarium: notwendig, nötig, what is needed
necessarius: notwendig, nötig, eng verbunden, nahe stehend, verwandt, Verwandter, Vertrauter, Freund
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
si
si: wenn, ob, falls
sibi
sibi: sich, ihr, sich
stipulentur
stipulari: EN: extract solemn promise/guarantee (oral contract)
tutoris
tutor: Schützer, Beschützer, defender
Ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum