Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (I)  ›  309

Cognationis vero ius non omnibus modis commutatur, quia civilis ratio civilia quidem iura corrumpere potest, naturalia vero non utique.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lucia964 am 12.09.2014
Das Recht der Blutsverwandtschaft wird nicht in allen Weisen verändert, weil das bürgerliche Recht zivile Rechte zwar zerstören kann, natürliche Rechte jedoch gewiss nicht.

Analyse der Wortformen

civilis
civile: bürgerlich, bürgerlich
civilis: öffentlich, bürgerlich, patriotisch
Cognationis
cognatio: Sippe, Sippschaft, Verwandtschaft
commutatur
commutare: austauschen, vertauschen, verändern, wechseln
corrumpere
corrumpere: verderben, vernichten, bestechen
iura
iurare: schwören
ius
ius: Recht, Pflicht, Eid
modis
modus: Art (und Weise)
naturalia
naturalis: natürlich, normal, typical, characteristic
non
non: nicht, nein, keineswegs
omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
potest
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
quia
quia: weil
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
ratio
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
utique
utique: und wie, by all means

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum