Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (I)  ›  248

Sed ex constitutione nostra summa patriciatus dignitas illico ab imperialibus codicillis praestitis a patria potestate liberat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mika.c am 29.10.2022
Aber aus unserer Verfassung befreit die höchste Würde des Patriziats sogleich, nachdem kaiserliche Urkunden erteilt worden sind, von der väterlichen Gewalt.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
ab
ab: von, durch, mit
codicillis
codicillus: kleiner Holzklotz, small log
constitutione
constitutio: Anordnung, Einrichtung, Verordnung, Anordnung, Verfügung, decree, decision
dignitas
dignitas: Würde, Stellung
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
illico
illigare: binden, verpflichten, verbinden, festmachen
illigo: anbinden
imperialibus
imperialis: EN: imperial
liberat
liberare: befreien, erlösen, freilassen
nostra
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
patria
patria: Heimat, Vaterland
patriciatus
patriciatus: Patriziat
patria
patrius: väterlich, heimisch, vaterländisch
potestate
potestas: Amtsgewalt, Möglichkeit, Macht, Gewalt, Kraft, Ermächtigung
praestitis
praestare: an den Tag legen, erweisen, beweisen, leisten, erfüllen, übertreffen, voranstehen, gewähren, geben
Sed
sed: sondern, aber
summa
summa: Summe, Gesamtheit, Betrag, höchste Stelle
summum: Spitze, Gipfel, Oberstes, Höhepunkt, Ende
summus: höchster, oberster

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum