Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (I) (5)  ›  224

Feminae quoque adoptare non possunt, quia nec naturales liberos in potestate sua habent:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adoptare
adoptare: adoptieren, annehmen an Kindes statt, EN: adopt, select, secure, pick out
Feminae
femina: Frau
feminus: weiblich
habent
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
liberos
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
naturales
naturalis: natürlich, EN: physical/natural scientist, EN: natural, normal, typical, characteristic
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
non
non: nicht, nein, keineswegs
possunt
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
potestate
potestas: Amtsgewalt, Möglichkeit, Macht, Gewalt, Kraft, Ermächtigung
quia
quia: weil
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
sua
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
quoque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum