Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (I)  ›  180

Nam si adhuc nurus est, id est si adhuc nupta est filio tuo, alia ratione uxorem eam ducere non poteris, quia eadem duobus nupta esse non potest:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von estelle962 am 25.02.2016
Denn wenn sie noch Ihre Schwiegertochter ist, das heißt, wenn sie noch mit Ihrem Sohn verheiratet ist, können Sie sie aus einem anderen Grund nicht heiraten: Dieselbe Frau kann nicht gleichzeitig mit zwei Männern verheiratet sein.

von lilja.951 am 21.09.2020
Denn wenn sie noch Ihre Schwiegertochter ist, das heißt, wenn sie noch Ihrem Sohn verheiratet ist, werden Sie sie aus einem anderen Grund nicht zur Ehefrau nehmen können, weil dieselbe Frau nicht zwei Männern gleichzeitig verheiratet sein kann:

Analyse der Wortformen

Nam
nam: nämlich, denn
si
si: wenn, ob, falls
adhuc
adhuc: bisher, bis jetzt, soweit, bis hier, noch immer
nurus
nurus: Schwiegertochter
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
id
id: das
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
si
si: wenn, ob, falls
adhuc
adhuc: bisher, bis jetzt, soweit, bis hier, noch immer
nupta
nubere: heiraten
nupta: EN: bride
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
filio
filius: Kind, Sohn, Junge
tuo
tuus: dein
alia
alia: auf anderem Wege
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
ratione
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
uxorem
uxor: Ehefrau, Gattin
eam
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
ducere
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
poteris
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
potare: trinken
poti: bekommen, erhalten, erlangen, erbeuten, ergreifen, erobern
quia
quia: weil
eadem
eadem: ebenso, genauso, auf dem gleichen Weg, zur gleichen Zeit
duobus
duo: zwei, beide
nupta
nubere: heiraten
nupta: EN: bride
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
potest
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum