Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (X) (8)  ›  365

Ex quibus autemn funibus pendebat, eorum capita fuerunt ex ferro factae quadruplices catenae, et ipsae coriis crudis erant involutae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

autemn
au: bewahre, EN: oh! ow! oh dear! goodness gracious! (used by women to express consternation)
capita
capitum: EN: fodder for cattle
caput: Haupt, Kopf, Hauptstadt
catenae
catena: Kette
coriis
corion: EN: plant
corium: Haut, Fell, Leder
corius: EN: skin/leather/hide
crudis
crudus: blutend, blutend, unreif, EN: raw, EN: youthful/hardy/vigorous
fuerunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
Ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
factae
facere: tun, machen, handeln, herstellen
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
ferro
ferrum: Eisen, Schwert
funibus
funis: Seil, Tau, Leine
involutae
involvere: einwickeln, verdecken, umwickeln
ipsae
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
pendebat
pendere: abwägen, schweben, hängen, bezahlen, abwiegen
quadruplices
quadruplex: vierfältig
quadruplicare: vervierfachen
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum