Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (X)  ›  344

Possunt autem, si opus fuerit, eae machinae ex viii rotis esse, sed ad loci naturam ita opus fuerit temperare.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von samu.m am 16.10.2013
Diese Maschinen können falls erforderlich acht Räder haben, aber dies sollte entsprechend den Bedingungen des Standorts angepasst werden.

von veronika.b am 10.02.2019
Diese Maschinen können bei Bedarf mit acht Rädern ausgestattet werden, wobei die Anpassung je nach Beschaffenheit des Geländes erforderlich wäre.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
fuerit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
eae
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
eae
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
ita
ita: so, dadurch, demnach
loci
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
machinae
machina: Maschine
naturam
nasci: entstehen, geboren werden
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
opus
opus: Arbeit, Werk, Bauwerk
Possunt
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
rotis
rota: Rad
sed
sed: sondern, aber
si
si: wenn, ob, falls
temperare
temperare: vermeiden, Abstand nehmen, sich enthalten, sich fernhalten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum