Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (X)  ›  328

Testudo, quae ad congestionem fossarum paratur eaque etiam accessus ad murum potest habere, sic erit facienda.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von yannick.839 am 27.06.2019
Die Testudo, die zum Auffüllen von Gräben vorbereitet wird und die auch Zugänge zur Mauer haben kann, wird so hergestellt werden müssen.

von melina845 am 30.04.2019
Die Belagerungsschutzvorrichtung, die zum Verfüllen von Gräben vorgesehen ist und auch Zugang zur Mauer ermöglichen kann, soll wie folgt errichtet werden.

Analyse der Wortformen

testudo
testudo: Schildkröte (81)
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss) (81)
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin (81)
congestionem
congestio: EN: action of filling (holes/ditches) (81)
fossarum
fossa: Graben, Grube, Vertiefung, Kanal (81)
fodere: stochern, graben (1)
paratur
parare: vorbereiten, bereiten, zubereiten (81)
eaque
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe (81)
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das (81)
que: und (81)
eare: gehen, marschieren (1)
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem (81)
accessus
accessus: Annäherung, Annäherung, arrival (81)
accedere: herankommen, herantreten, hinzukommen, herbeikommen (1)
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin (81)
murum
murus: Mauer, Stadtmauer (81)
mus: Maus (1)
potest
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen (81)
habere
habere: halten, haben, ansehen als, halten für (81)
sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach (81)
erit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein (81)
facienda
facere: tun, machen, handeln, herstellen (81)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum