Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (X) (6)  ›  288

De ballistis et catapultis symmetrias, quas maxime expeditas putavi, exposui.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ballistis
ballista: Geschütz, EN: ballista, large military engine for throwing stones and missiles
catapultis
catapulta: Wurfmaschine
De
de: über, von ... herab, von
et
et: und, auch, und auch
expeditas
expedire: freisetzen, entfesseln, entbinden, losmachen, freilassen
expeditus: einsatzbereit, kampfbereit, unbehindert
exposui
exponere: ausstellen, auslegen, darlegen
maxime
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maxime: am meisten, besonders, höchst
maximus: größter, ältester
putavi
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
quas
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
symmetrias
symmetria: Ebenmaß, EN: symmetry

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum