Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (VIII) (2)  ›  095

Id autem non est mirandum; nam crebrae sunt ibi lapidicinae bituminis duri.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

autem
autem: andererseits, aber, jedoch
bituminis
bitumen: Asphalt, Teer
crebrae
creber: zahlreich, häufig, dicht gedrängt, üppig
duri
durum: Nöte, Härten
durus: hart, abgehärtet, derb
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ibi
ibi: dort, da
ibis: Ibis (Vogel)
Id
id: das
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
lapidicinae
lapidicina: EN: stone quarries (pl.)
mirandum
mirare: bewundern, verehren, über etwas staunen, verwundert sein, sich wundern
nam
nam: nämlich, denn
non
non: nicht, nein, keineswegs

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum