Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (VIII)  ›  222

Eorum fossa ad libramentum altitudinis, quod est futurum, calcetur vectibus ligneis ferratis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von sofia.c am 13.05.2015
Ihr Graben sollte mit eisernen Holzstampfern bis zur beabsichtigten Höhe verdichtet werden.

von iain.9899 am 01.10.2021
Ihre Grabung zur Nivellierung der Höhe, die sein wird, soll mit hölzernen eisenbeschlagenen Rammern verdichtet werden.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
altitudinis
altitudinis: Höhe
altitudo: Höhe, Tiefe
calcetur
calcare: treten, herumtrampeln (auf), zertreten
Eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ferratis
ferratus: mit Eisen beschlagen, eisenhaltig
fossa
fodere: stochern, graben
fossa: Graben, Grube, Vertiefung, Kanal
futurum
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
futurus: zukünftig, künftig, sein werdend
libramentum
libramentum: Gewicht
ligneis
ligneus: hölzern, wood-
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
vectibus
vectis: Hebel, lever

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum