Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (VIII)  ›  162

Nunc de perdustionibus ad habitationes moeniaque, ut fieri oporteat, explicabo.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von piet849 am 24.08.2020
Ich werde nun erklären, wie wir Versorgungslinien zu Häusern und Stadtmauern einrichten sollen.

Analyse der Wortformen

Nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
de
de: über, von ... herab, von
perdustionibus
ustio: EN: burning
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
habitationes
habitatio: Wohnung, Quartier, residence
moeniaque
moene: Stadtmauern, Bollwerke
que: und
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
fieri
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
oporteat
oportere: beauftragen
explicabo
explicare: erklären, auslegen, entfalten, deuten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum