Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (VII)  ›  049

Nec tamen a cossutio solum de his rebus scripta sunt desideranda sed etiam a g.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mathea.929 am 22.12.2018
Man sollte nicht nur die Aufzeichnungen über diese Angelegenheiten von Cossutius suchen, sondern auch von G.

von lucy.911 am 27.04.2024
Nicht jedoch sollten die Schriften nur von Cossutius über diese Angelegenheiten gesucht werden, sondern auch von G.

Analyse der Wortformen

Nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
solum
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
solus: einsam, allein, einzig, nur
de
de: über, von ... herab, von
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
rebus
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
scripta
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
scriptare: EN: write
scriptum: Schriftstück, Linie, Ausfertigung
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
desideranda
desiderare: verlangen, vermissen, wünschen, ersehnen, sich sehnen nach
sed
sed: sondern, aber
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
g
C: 100, einhundert
C: Gaius (Pränomen)
K: Caeso (Pränomen)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum