Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (VII)  ›  233

Incipiam nunc de ostro dicere, quod et carissimam et excellentissimam habet praeter hos colores aspectus suavitatem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von conradt.921 am 21.06.2022
Ich werde nunmehr von Ostrum sprechen, das über diese Farben hinaus die kostbarste und vortrefflichste Anmut des Erscheinungsbildes besitzt.

Analyse der Wortformen

aspectus
aspectus: Anblick, Hinsehen, das Hinsehen, Aussehen, der Anblick, Blick, aspect, mien
aspicere: ansehen, anblicken
carissimam
karus: lieb, teuer, wertvoll
colores
color: Farbe, Färbung, Anstrich
colorare: färben, anmalen, beschönigen, bräunen
colos: EN: color
de
de: über, von ... herab, von
dicere
dicare: segnen, weihen, widmen
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
digerere: streuen, verteilen, auflösen
et
et: und, auch, und auch
excellentissimam
excellens: emporragend, ausgezeichnet, excellent
habet
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
hos
hic: hier, dieser, diese, dieses
Incipiam
incipere: beginnen, anfangen
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
ostro
ostrum: Purpur
praeter
praeter: außer, an ... vorbei, vorüber, außerdem noch, entgegenstehend, gegen, noch dazu
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
suavitatem
suavitas: Annehmlichkeit, Annehmlichkeit, attractiveness

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum