Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (VII)  ›  184

Foditur enim glaeba quae dicitur, antequam tractationibus ad minium perveniant, vena uti ferrum, magis subrufo colore, habens circa se rubrum pulverem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von tony.r am 17.03.2024
Es wird nämlich der Erdklumpen ausgegraben, der genannt wird, bevor sie durch Behandlungen zum Minium gelangen, eine Ader gleich dem Eisen, von mehr rötlich-brauner Farbe, der roten Staub um sich herum trägt.

von friederike.n am 05.03.2022
Sie graben eine Erz-Scholle aus, die, bevor sie zu Mennige verarbeitet wird, einer Eisenader mit einer leicht rötlichen Färbung gleicht und von rotem Staub umgeben ist.

Analyse der Wortformen

ad
ad: zu, nach, an, bei, bis zu, gegen, auf, gemäß, hinsichtlich, zufolge, außerdem
antequam
antequam: bevor, ehe, früher als
circa
circa: um, rings um, herum, in der Nähe von, ungefähr, ringsum, herum, ungefähr, etwa
circare: umhergehen, umkreisen, durchziehen, umherziehen
colore
color: Farbe, Färbung, Anstrich, Aussehen, Schein, Vorwand
dicitur
dicere: sagen, sprechen, erzählen, berichten, nennen, benennen, ernennen, bezeichnen, aussagen, behaupten, erklären
enim
enim: denn, nämlich, ja, freilich, tatsächlich, wahrlich
ferrum
ferrum: Eisen, Schwert, Waffe, Werkzeug (aus Eisen)
foditur
fodere: graben, ausgraben, stechen, durchbohren, untergraben
glaeba
glaeba: Erdscholle, Erdklumpen, Ackerboden, Scholle
habens
habere: haben, besitzen, halten, festhalten, betrachten als, ansehen als, verwalten, führen
magis
magis: mehr, in höherem Grade, eher, vielmehr
magus: Magier, Zauberer, Weiser, magisch, zauberhaft, verzaubert
minium
minium: Mennige, Zinnober, Bleimennige, rotes Pigment
minius: zinnoberrot, rot, Mennig
perveniant
pervenire: gelangen, ankommen, erreichen, erzielen, in den Besitz gelangen
pulverem
pulvis: Staub, Pulver, Sand, Arena, Kampfplatz
quae
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
rubrum
ruber: rot, rötlich, purpurrot
se
se: sich, seiner, ihm/ihr, sich/ihm/ihr, von sich
subrufo
subrufus: etwas rötlich, leicht rötlich, rötlich schimmernd
tractationibus
tractatio: Behandlung, Handhabung, Bearbeitung, Erörterung, Verhandlung, Abhandlung
uti
uti: gebrauchen, benutzen, verwenden, sich bedienen, genießen, erleben, wie, sodass, damit, um zu, als, da, weil, wann
vena
vena: Vene, Ader, Blutader, Strom, Fluss, Lauf
venum: Verkauf, Handel

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum