Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (VII)  ›  142

Ex eo antiqui, qui initia expolitionibus instituerunt, imitati sunt primum crustarum marmorearum varietates et conlocationes, deinde coronarum, filicularum, cuneorum inter se varias distributiones.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leander.843 am 13.05.2015
Auf dieser Grundlage kopierten die frühen Handwerker, die Wanddekortechniken entwickelten, zunächst die Muster und Anordnungen von Marmorplatten und gingen dann dazu über, verschiedene Kompositionen aus Zierbändern, Farnmustern und dreieckigen Designs zu schaffen.

von patrick852 am 03.01.2014
Von diesem Ausgangspunkt ausgehend, imitierten die Alten, die die Grundlagen der Wandverkleidungen schufen, zunächst die Vielfalt und Anordnungen der Marmorplatten, dann die verschiedenen Verteilungen von Gesimsen, kleinen Farnen und Keilen untereinander.

Analyse der Wortformen

antiqui
antiquum: altertümlich, antik
antiquus: alt, altertümlich, antik, vorig
conlocationes
conlocatio: EN: placing/siting (together)
coronarum
corona: Krone, Kranz
crustarum
crusta: Kruste, Rinde, harter Rand, Verkrustung, trockene Oberfläche, Schale
cuneorum
cuneus: Keil, der Keil
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
distributiones
distributio: Verteilung, distribution
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
et
et: und, auch, und auch
Ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
expolitionibus
expoliare: EN: plunder
expolire: glätten, verfeinern
ion: Isis
filicularum
filix: Farnkraut, bracken
filum: Faden, Saite, string, filament, fiber
imitati
imitare: imitieren, kopieren, nachahmen
initia
initiare: einführen, in einen geheimen Gottesdienst einweihen
initium: Anfang, Beginn, Eingang, der Anfang, commencement
instituerunt
instituere: anfangen, unterrichten, beginnen, etwas unternehmen, einrichten
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
marmorearum
marmoreus: marmorn
primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
varias
variare: abwechseln, variegate
varius: verschieden, bunt, mannigfaltig, abwechselnd
varietates
varietas: Buntheit, difference

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum