Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (VII)  ›  111

Sed et liaculorum subactionibus fundata soliditate marmorisque candore firmo levigata, coloribus cum politionibus inductis nitidos expriment splendores.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von haily858 am 28.04.2021
Doch auch, mit Fundamenten, die durch Maurerkellen gegründet und mit der festen Weiße des Marmors geglättet wurden, werden sie, nachdem Farben mit dem Polieren aufgetragen wurden, strahlende Prachten zum Ausdruck bringen.

von jasmin.8852 am 28.08.2018
Wenn die Oberfläche durch Verarbeitung mit Kellen fest etabliert und mit hellem weißem Marmorstaub geglättet wird, und anschließend bemalt und poliert, wird sie einen brillanten, glänzenden Finish erzeugen.

Analyse der Wortformen

candore
candor: Glanz, Reinheit, Aufrichtigkeit, Offenheit, Unschuld, Weißglanz
coloribus
color: Farbe, Färbung, Anstrich, Aussehen, Schein, Vorwand
cum
cum: mit, zusammen mit, als, da, weil, während, wo, nachdem, obgleich, obwohl, indes
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
expriment
exprimere: ausdrücken, auspressen, darstellen, abbilden, nachbilden, übersetzen
firmo
firmus: fest, stark, sicher, standhaft, zuverlässig, stabil, dauerhaft, entschlossen
firmare: befestigen, verstärken, sichern, bestätigen, festigen, versichern, ermutigen
fundata
fundare: gründen, erbauen, festigen, sichern, bestätigen
inductis
inducere: hineinführen, einführen, verleiten, bewegen, veranlassen, überziehen, bedecken, auslöschen
levigata
levigare: glätten, polieren, eben machen, erleichtern, lindern, mildern
levigatus: glatt, poliert, geschliffen
marmorisque
marmor: Marmor, Marmorblock, Marmordenkmal, Marmorstatue, Marmorplatte
que: und, auch, sogar
nitidos
nitidus: glänzend, hell, blank, poliert, gepflegt, reinlich, nett, wohlgenährt
politionibus
polire: polieren, glätten, schleifen, verfeinern, schmücken
ion: Ion (Sohn des Apollon in der griechischen Mythologie)
sed
sed: aber, sondern, jedoch, indessen, hingegen
soliditate
soliditas: Festigkeit, Dichte, Solidität, Haltbarkeit, Gründlichkeit
splendores
splendor: Glanz, Helligkeit, Pracht, Herrlichkeit, Ansehen, Auszeichnung
subactionibus
subactio: Bearbeitung, Bestellung (des Bodens), Kultivierung

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum