Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (VII) (3)  ›  104

Conclavibus autem, ubi ignis aut plura lumina sunt ponenda, pura fieri debent, ut ea facilius extergeantur; in aestivis et exhedris, ubi minime fumus est nec fuligo potest nocere, ibi caelatae sunt faciendae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aestivis
aestivum: Sommerwohnung, Sommeralm
aestivus: sommerlich, EN: summer-like, summer
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
caelatae
caelare: schnitzen, einritzen, einmeißeln, mit Relief verzieren
Conclavibus
conclave: Gemach, EN: room, chamber
debent
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
ea
eare: gehen, marschieren
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
exhedris
exhedra: Halle, Unterhaltungsraum
extergeantur
extergere: abwischen
faciendae
facere: tun, machen, handeln, herstellen
facilius
facile: leicht, ohne Schwierigkeiten
facilis: leicht, bequem, locker, simpel
fieri
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
fuligo
fuligo: Ruß, EN: soot
fumus
fumus: Dampf, Rauch
ibi
ibi: dort, da
ibis: Ibis (Vogel)
ignis
ignire: EN: ignite
ignis: Brand, Feuer, Fackel
ea
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ea
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
lumina
lumen: Licht, Leuchte, Auge, Augenlicht
luminare: EN: car-light, EN: window-shutter, window, EN: illuminate, give light to
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
nocere
nocere: schaden
minime
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
plura
plus: mehr
ponenda
ponere: setzen, legen, stellen
potest
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
pura
purum: unbewölkter Himmel, klarer Himmel
purus: rein, rein, EN: pure, clean, unsoiled, EN: chaste, unpolluted by sex, EN: clear, limpid, free of mist/cloud
pus: Eiter, EN: pus
ubi
ubi: sobald, wo, als, da
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum