Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (VII)  ›  102

Etiamque cavendae sunt in cameris priscorum dispositiones, quod earum planitiae coronarum gravi pondere inpendentes sunt periculosae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von amalia.874 am 17.04.2016
Man sollte auch vorsichtig sein mit den Anordnungen in alten Räumen, da ihre flachen Gesimsoberflächen eine Gefahr darstellen, wenn schwere Lasten daran hängen.

von anabelle.g am 28.10.2017
Auch in den Kammern der Alten sind die Anordnungen zu bewahren, da deren ebene Flächen der Gesimse, schwer herabhängend, gefährlich sind.

Analyse der Wortformen

cameris
camera: Gewölbe, Zimmer
cavendae
cavere: achtgeben, sich hüten, sich vorsehen, vorsichtig sein
coronarum
corona: Krone, Kranz
dispositiones
dispositio: planmäßige Anordnung
earum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Etiamque
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
que: und
gravi
gravis: schwer, bedeutend, wichtig, gewichtig, würdevoll, ernst
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inpendentes
impendere: aufwenden, herüberhängen, überragen
periculosae
periculosus: gefährlich, hazardous, perilous
planitiae
planitia: Fläche, Ebene, Flachland
pondere
pondus: Gewicht, Eindruck, Masse
priscorum
priscus: altehrwürdig, uralt, early, former
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum