Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (V) (1)  ›  006

Id autem in architecturae conscriptionibus non potest fieri, quod vocabula ex artis propria necessitate concepta inconsueto sermone obiciunt sensibus obscuritatem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

architecturae
architectura: Baukunst, Kunst des Bauens, Architektur
artis
ars: Kunst, Geschicklichkeit, Handwerk
artire: EN: insert tightly, wedge
artum: EN: narrow/limited space/limits/scope/sphere
artus: eng, bindend, streng, Gelenk, Gliedmaßen
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
concepta
conceptare: EN: conceive, become pregnant
conceptum: EN: fetus, that which is conceived
conceptus: das Fassen, das Fassen, Empfängnis, EN: conceived, imagined, EN: conception
concipere: aufnehmen, empfangen
conscriptionibus
conscriptio: Schrift, Abfassung, Schrift, EN: account/written record/writing
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
fieri
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
Id
id: das
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
Id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
necessitate
necessitas: Not, Notlage, Notwendigkeit, Notdurft
non
non: nicht, nein, keineswegs
obiciunt
obicere: vorwerfen, entgegenstellen, entgegenwerfen, erwidern, vorhalten
obscuritatem
obscuritas: Dunkelheit, EN: darkness, obscurity unintelligibility
potest
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
propria
proprius: eigen, ausschließlich, besonders
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
sensibus
sensus: Gefühl, Sinn, Bewusstsein, Bewußtsein, EN: feeling, sense
sermone
sermo: Gespräch, Sprache, Gerede, Äußerung
vocabula
vocabulum: Benennung, EN: noun, common/concrete noun

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum