Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (V)  ›  223

Post xystum autem stadium ita figuratum, ut possint hominum copiae cum laxamento athletas certantes spectare.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jannick.825 am 29.10.2023
Jenseits des Übungsportikus befand sich ein Stadion, das so gestaltet war, dass große Menschenmengen die athletischen Wettkämpfe bequem verfolgen konnten.

Analyse der Wortformen

athletas
athleta: Athlet, boxer, athlete, one who is in public games
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
certantes
certare: kämpfen, wetteifern, streiten
copiae
copia: Menge, Vorrat, Bestand, Fähigkeit, Fülle, Truppen (Pl.)
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
figuratum
figurare: gestalten
hominum
homo: Mann, Mensch, Person
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
laxamento
laxamentum: Entspannung, Erholung, Erleichterung, relaxation, mitigation, alleviation
possint
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
Post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
spectare
spectare: betrachten, sehen, schauen, anschauen
stadium
stadium: Stadion, Stadion, Greek measure of distance, (~607 feet, nearly furlong)
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
xystum
xystus: Terrasse

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum