Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (V)  ›  210

Laconicum sudationesque sunt coniungendae tepidario; eaeque quam latae fuerint, tantam altitudinem habeant ad imam curvaturam hemisphaerii.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marla8823 am 26.03.2020
Die Dampfräume und Schwitzräume sollten mit dem Warmraum verbunden sein, und ihre Höhe bis zur Basis der Kuppel sollte ihrer Breite entsprechen.

Analyse der Wortformen

sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
coniungendae
coniungere: vereinigen, verbinden
tepidario
tepidarium: EN: warm bathing room
eaeque
eare: gehen, marschieren
equus: Pferd, Gespann
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
latae
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
latus: breit, weit, ausgedehnt, groß, Flanke, Seite
fuerint
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
tantam
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
altitudinem
altitudo: Höhe, Tiefe
habeant
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
imam
imus: unterster, niedrigster
curvaturam
curvare: EN: bend/arch, make curved/bent
curvatura: Krümmung, Bogen, curved shape/outline/part
hemisphaerii
hemisphaerion: EN: hemisphere
hemisphaerium: Erdhälfte, Halbkugel

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum