Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (V)  ›  189

In eiusmodi temporibus tunc eae ambulationes aperiuntur et mensurae tributim singulis capitibus designantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aylin.j am 04.06.2018
In solchen Zeiten werden dann diese Wege eröffnet und Maßnahmen von Stämmen für einzelne Personen festgelegt.

von nellie.834 am 25.07.2020
In solchen Zeiten werden die Gehwege geöffnet und Maßnahmen werden stammesweise jedem Einzelnen zugewiesen.

Analyse der Wortformen

ambulationes
ambulatio: Spaziergang, Spazierengehen, Bummel
aperiuntur
aperire: öffnen, offenbaren, aufdecken
capitibus
caput: Haupt, Kopf, Hauptstadt
designantur
designare: anordnen, bestimmen, ersehen, wählen
eae
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
eiusmodi
eiusmodi: derartig, so beschaffen
et
et: und, auch, und auch
In
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
mensurae
mensura: Maß, Messung, Grad
metiri: messen, beurteilen, zumessen
singulis
culus: Hintern
sin: wenn aber
singulus: jeweils einer, je ein, jeder einzelne
sinere: lassen, zulassen, erlauben
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
temporibus
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
tributim
tributim: tribusweise
tunc
tunc: damals, zu dieser Zeit

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum