Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (V) (1)  ›  018

Itaque, caesar, tertio et quarto volumine aedium sacrarum rationes exposui, hoc libro publicorum locorum expediam dispositiones.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aedium
aedes: Tempel, Haus, Gebäude
caesar
caesar: Caesar, Kaiser
dispositiones
dispositio: planmäßige Anordnung
et
et: und, auch, und auch
expediam
expedire: freisetzen, entfesseln, entbinden, losmachen, freilassen
expedius: frei, leicht
exposui
exponere: ausstellen, auslegen, darlegen
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
Itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
libro
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
librare: EN: balance,swing
locorum
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
publicorum
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
quarto
quattuor: vier
rationes
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
sacrarum
sacer: geweiht, heilig
tertio
tertiare: drei Mal wiederholen
tertio: drittens, EN: thirdly
tres: drei
volumine
volumen: Band, Krümmung, Band, Schriftrolle, EN: book, chapter, fold

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum