Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (V) (3)  ›  127

Et eius pulpiti altitudo sit ne plus pedum quinque, uti, qui in orchestra sederint, spectare possint omnium agentium gestus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

agentium
agens: EN: efficient, effective, powerful, EN: advocate, pleader
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
altitudo
altitudo: Höhe, Tiefe
gestus
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
gestus: Haltung, Gürtel, Haltung, EN: boxing-glove, strip of leather weighted with lead/iron tied to boxer's hands, EN: movement of the limbs, bodily action,
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Et
et: und, auch, und auch
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
plus
multum: Vieles
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
omnium
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
orchestra
orchestra: Orchestra, Orchestra, EN: area in front of stage
pedum
pedum: Hirtenstab, EN: shepherd's crook
pes: Fuß, Schritt
plus
plus: mehr
possint
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
pulpiti
pulpitum: Brettergerüst, Katheter, EN: stage, wooden platform (for performance)
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quinque
quinque: fünf, EN: five
qui
quire: können
sederint
sedere: sitzen, dasitzen, hocken
spectare
spectare: betrachten, sehen, schauen, anschauen
uti
uti: gebrauchen, benutzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum