Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (V) (3)  ›  126

Ita latius factum fuerit pulpitum quam graecorum, quod omnes artifices in scaena dant operam, in orchestra autem senatorum sunt sedibus loca designata.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

artifices
artifex: Künstler, kunstfertig, Künstlerin, EN: skilled, artistic, EN: artist, actor
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
graecorum
graecus: griechisch
dant
dare: geben
designata
designare: anordnen, bestimmen, ersehen, wählen
designatus: EN: designate/elect
fuerit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
factum
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
graecorum
graecus: Grieche; griechisch
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
Ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
latius
latius: EN: Latin
latus: breit, weit, ausgedehnt, groß, Flanke, Seite
loca
locare: hinstellen, platzieren, aufstellen
locum: Ort, Stelle
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
operam
opera: Mühe, Arbeit, Handarbeit
orchestra
orchestra: Orchestra, Orchestra, EN: area in front of stage
pulpitum
pulpitum: Brettergerüst, Katheter, EN: stage, wooden platform (for performance)
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
scaena
scaena: Bühne, Theater, Theatervorstellung, EN: theater stage, "boards"
sedibus
sedes: Sitz, Wohnsitz, Sitzfläche
senatorum
senator: Senator
senatus: Senat

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum