Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (IX) (2)  ›  098

Iovis autem inter martis et saturni circinationem currens maiorem quam mars, minorem quam saturnus pervolat cursum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

autem
autem: andererseits, aber, jedoch
circinationem
circinatio: EN: circular line/form
currens
currens: EN: current
currere: laufen, eilen, rennen
cursum
cursus: Lauf, Kurs, Eile, Ritt
et
et: und, auch, und auch
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
Iovis
jovis: EN: Jupiter
jupiter: Jupiter (höchster Gott der Römer)
maiorem
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maior: größer, älter
martis
mars: Mars (römischer Kriegsgott), kämpferischer Geist, kriegerischer Geist, Kampf, Gefecht, Schlacht, Heer, Armee, Waffengewalt
minorem
minor: kleiner, geringer, minder
minorare: verringern, verkleinern, vermindern, drohen
parvus: klein, gering
pervolat
pervolare: etwas durchfliegen
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum