Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (IX) (2)  ›  081

Iovis autem placidioribus gradibus scandens contra mundi versationem, circiter ccclx diebus in singula signa permetitur, et consistit post annum xi et dies cccxiii et redit in id signum, in quo ante xii annos fuerat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

placidioribus
acidus: sauer, widerlich, lästig, EN: acid/sour/bitter/tart
annum
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
ante
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
anus: alte Frau, Greisin; After
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
circiter
circitare: durchwandern
circiter: etwa, ungefähr, rings umher, beinahe, EN: nearly, not far from, almost, approximately, around, about, EN: about, near (space/time/
consistit
consistere: haltmachen, stehen bleiben, anhalten
contra
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
gradibus
gradus: Grad, Stufe, Schritt, Absatz
diebus
dies: Tag, Datum, Termin
fuerat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
id
id: das
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Iovis
jovis: EN: Jupiter
jupiter: Jupiter (höchster Gott der Römer)
mundi
mundus: Weltall, Welt, Erde, Menschheit, sauber, rein
permetitur
permetiri: EN: measure (exactly)
placidioribus
placidus: ruhig, friedlich, sanft, flach, EN: gentle, calm, mild, placid
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
redit
redire: zurückkehren, zurückgehen
scandens
scandere: hinaufsteigen
signa
signare: bezeichnen
signum: Zeichen, Merkmal, Anzeichen
singula
singulus: jeweils einer, je ein, jeder einzelne
versationem
versatio: Umdrehung, EN: turning around
singula
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum