Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (IX)  ›  050

Item plures post nostram memoriam nascentes cum lucretio videbuntur velut coram de rerum naturam disputare, de arte vero rhetorica cum cicerone, multi posterorum cum varrone conferent sermonem de lingua latina, non minus etiam plures philologi cum graecorum sapientibus multa deliberantes secretos cum his videbuntur habere sermones, et ad summam sapientium scriptorum sententiae corporibus absentibus vetustate florentes cum insunt inter consilia et disputationes, maiores habent, quam praesentium sunt, auctoritates omnes.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von evelyne901 am 04.08.2023
Ebenso werden viele, die nach unserer Erinnerung geboren werden, scheinbar mit Lukrez gleichsam von Angesicht zu Angesicht über die Natur der Dinge disputieren, über die Rhetorik tatsächlich mit Cicero, viele Nachgeborene werden mit Varro Gespräche über die lateinische Sprache führen, nicht minder werden auch viele Philologen mit den Weisen der Griechen vieles beratend geheime Gespräche zu führen scheinen, und im Ganzen werden die Meinungen weiser Schriftsteller, deren Körper abwesend sind, mit dem Alter erblühend, wenn sie inmitten von Beratungen und Diskussionen gegenwärtig sind, größere Autorität haben als alle der Gegenwart.

von cristina822 am 04.02.2023
Ebenso werden viele nach unserer Zeit Geborene scheinbar direkt mit Lukrez über die Natur der Dinge diskutieren, mit Cicero über Rhetorik debattieren, und viele künftige Generationen werden mit Varro über die lateinische Sprache konversieren. Genauso werden zahlreiche Gelehrte anscheinend vertrauliche Gespräche mit griechischen Philosophen führen. Tatsächlich wachsen die Gedanken weiser Schriftsteller, obwohl ihre Körper vergangen sind, mit dem Alter an Einfluss, wenn sie Teil unserer Debatten und Diskussionen werden, und tragen mehr Autorität als diejenigen, die tatsächlich gegenwärtig sind.

Analyse der Wortformen

Item
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
plures
plus: mehr
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
nostram
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
memoriam
memoria: Gedächtnis, Andenken, Erinnerung
nascentes
nasci: entstehen, geboren werden
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
lucretio
cretio: förmliche Übernahme der Erbschaft
videbuntur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
velut
velut: wie, wie zum Beispiel, gleich wie
coram
cora: EN: pupil of the eye
coram: angesichts, angesichts, face-to-face, before
de
de: über, von ... herab, von
rerum
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
naturam
nasci: entstehen, geboren werden
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
disputare
disputare: diskutieren, streiten
de
de: über, von ... herab, von
arte
ars: Kunst, Geschicklichkeit, Handwerk
arte: eng, dicht, straff
artus: eng, bindend, streng, Gelenk, Gliedmaßen
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
rhetorica
rhetoricus: rhetorisch, rhetorical
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
cicerone
cicero: EN: Cicero
multi
multi: Menge, Vielzahl
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
posterorum
posterus: nachfolgend, folgend, nachträglich
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
conferent
conferre: zusammentragen, vergleichen
sermonem
sermo: Gespräch, Sprache, Gerede, Äußerung
de
de: über, von ... herab, von
lingua
lingua: Sprache, Zunge
latina
latina: Latein, Latinerin, lateinisch
latinare: EN: translate into Latin
latinus: lateinisch, latinisch
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
minus
minus: am wenigsten, etwas Geringeres, am wenigsten, gar nicht, minder
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
plures
plus: mehr
philologi
philologus: Gelehrter, literary
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
graecorum
graecus: griechisch
graecus: Grieche; griechisch
sapientibus
sapere: schmecken, riechen, Verstand haben, wissend sein, weise sein
sapiens: einsichtsvoll, weise, vernünftig, klug, verständig
multa
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multae: viele Frauen
multare: bestrafen, strafen
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
deliberantes
deliberare: erwägen, überlegen, abwägen, nachdenken
secretos
secernere: absondern
secretus: abgesondert, geheim, apart (from)
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
videbuntur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
habere
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
sermones
sermo: Gespräch, Sprache, Gerede, Äußerung
et
et: und, auch, und auch
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
summam
summa: Summe, Gesamtheit, Betrag, höchste Stelle
summus: höchster, oberster
sapientium
sapere: schmecken, riechen, Verstand haben, wissend sein, weise sein
sapiens: einsichtsvoll, weise, vernünftig, klug, verständig
scriptorum
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
scriptor: Schriftsteller, Schreiber, Autor
scriptum: Schriftstück, Linie, Ausfertigung
sententiae
sententia: Satz, Sinnspruch, Meinung, Beschluss
corporibus
corpus: Körper, Leib
absentibus
absens: abwesend, in der Ferne, fehlend, entfernt
vetustate
vetustas: Alter, Dauer, hohes Alter, lange Dauer
florentes
florens: blühend, flowering
florere: blühen, in Blüte stehen, gedeihen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
insunt
inesse: darin sein, enthalten sein, darauf sein, existieren
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
consilia
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
et
et: und, auch, und auch
disputationes
disputatio: wissenschaftliche Untersuchung, debate, dispute, argument
maiores
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maior: größer, älter
habent
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
praesentium
praesens: anwesend, augenblicklich, gegenwärtig, persönlich
praesente: EN: present circumstance
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
auctoritates
auctoritas: Ansehen, Einfluss, Autorität, Ruf, Gutachten, Gewähr, Bürgschaft, Geltung
omnes
omnis: alles, ganz, jeder

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum