Item plures post nostram memoriam nascentes cum lucretio videbuntur velut coram de rerum naturam disputare, de arte vero rhetorica cum cicerone, multi posterorum cum varrone conferent sermonem de lingua latina, non minus etiam plures philologi cum graecorum sapientibus multa deliberantes secretos cum his videbuntur habere sermones, et ad summam sapientium scriptorum sententiae corporibus absentibus vetustate florentes cum insunt inter consilia et disputationes, maiores habent, quam praesentium sunt, auctoritates omnes.
von evelyne901 am 04.08.2023
Ebenso werden viele, die nach unserer Erinnerung geboren werden, scheinbar mit Lukrez gleichsam von Angesicht zu Angesicht über die Natur der Dinge disputieren, über die Rhetorik tatsächlich mit Cicero, viele Nachgeborene werden mit Varro Gespräche über die lateinische Sprache führen, nicht minder werden auch viele Philologen mit den Weisen der Griechen vieles beratend geheime Gespräche zu führen scheinen, und im Ganzen werden die Meinungen weiser Schriftsteller, deren Körper abwesend sind, mit dem Alter erblühend, wenn sie inmitten von Beratungen und Diskussionen gegenwärtig sind, größere Autorität haben als alle der Gegenwart.
von cristina822 am 04.02.2023
Ebenso werden viele nach unserer Zeit Geborene scheinbar direkt mit Lukrez über die Natur der Dinge diskutieren, mit Cicero über Rhetorik debattieren, und viele künftige Generationen werden mit Varro über die lateinische Sprache konversieren. Genauso werden zahlreiche Gelehrte anscheinend vertrauliche Gespräche mit griechischen Philosophen führen. Tatsächlich wachsen die Gedanken weiser Schriftsteller, obwohl ihre Körper vergangen sind, mit dem Alter an Einfluss, wenn sie Teil unserer Debatten und Diskussionen werden, und tragen mehr Autorität als diejenigen, die tatsächlich gegenwärtig sind.