Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (IX) (1)  ›  037

Cuius quanta magnitudo in vasum depressa est, tantum aquae effluxit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aquae
aqua: Wasser
aquae: Gewässer, Wasser, Baden-Baden
Cuius
cuius: wessen
depressa
depressus: niedrig, EN: low/low-lying, deep down, EN: reaching/sloping down
deprimere: niederdrücken
effluxit
effluere: ausfließen, auslaufen, verrinnen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
magnitudo
magnitudo: Größe, Ausmaß, Umfang
quanta
quantus: wie groß
Cuius
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
tantum
tantum: so Großes, nur (nachgestellt)
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
vasum
vas: Gefäß, Vase, Bürge
vasum: Gefäß, EN: vessel/dish
vasus: EN: vessel/dish

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum