Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (IX) (6)  ›  274

Aquarii vero pisciumque punctis uti gradibus scandens orbiculi foramen in ariete tangendo octavam partem aqua temperate salienti praestat aequinoctiales horas.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aequinoctiales
aequinoctialis: EN: equinoctial, of/connected with the equinox
aqua
aqua: Wasser
Aquarii
aquarium: EN: watering place. water hole (for cattle)
aquarius: EN: water-bearer, EN: of/for water
ariete
aries: Widder, Bock, Hammel, EN: ram (sheep)
gradibus
gradus: Grad, Stufe, Schritt, Absatz
foramen
foramen: Loch, EN: hole, aperture
horas
hora: Stunde, Tageszeit
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
octavam
octo: acht, EN: eight
orbiculi
orbiculus: EN: disk, small circular object/wheel/roller/figure/form
partem
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
pisciumque
piscis: Fisch
praestat
praestare: an den Tag legen, erweisen, beweisen, leisten, erfüllen, übertreffen, voranstehen, gewähren, geben
punctis
pungere: stechen
punctum: Stich, Punkt, EN: point
pisciumque
que: und
salienti
saliens: EN: fountain, jet d'eau
salire: hüpfen, springen, bespringen, salzen, einsalzen, mit Salz konservieren
scandens
scandere: hinaufsteigen
tangendo
tangere: berühren, anrühren
temperate
temperare: vermeiden, Abstand nehmen, sich enthalten, sich fernhalten
temperatus: richtig gemischt, mild, EN: temperate, mild
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
uti
uti: gebrauchen, benutzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum