Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (IX)  ›  201

Idemque athenis quam magnae sunt gnomonis partes quattuor, umbrae sunt tres, ad vii rhodo v, ad xi tarenti ix, ad quinque ceterisque omnibus locis aliae alio modo umbrae gnomonum aequinoctiales a natura rerum inveniuntur disparatae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ole.9813 am 30.10.2015
Ebenso misst in Athen, wo die Höhe eines Gnomons vier Einheiten beträgt, sein Schatten drei; in Rhodos ist das Verhältnis sieben zu fünf; in Tarent elf zu neun; und an verschiedenen anderen Orten unterscheiden sich die Äquinoktialschatten von Sonnenuhrgnomons naturgemäß auf ihre eigene einzigartige Weise.

von lillie9881 am 20.11.2016
Gleichermaßen zeigt sich in Athen, wo die Teile des Gnomon vier sind, die Schatten drei, in Rhodos bei sieben fünf, in Tarent bei elf neun, und bei fünf sowie an allen anderen Orten auf unterschiedliche Weise werden die Äquinoktialschatten der Gnomone von der Natur der Dinge als unterschiedlich gefunden.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aequinoctiales
aequinoctialis: EN: equinoctial, of/connected with the equinox
alio
alio: anderswohin, andernfalls, zu anderen Leuten, überhaupt, ohnehin, another direction
alium: das Andere
aliae
alius: der eine, ein anderer
athenis
athena: EN: Athens (pl.)
ceterisque
ceterus: übriger, anderer
disparatae
disparare: absondern
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
inveniuntur
invenire: erfinden, entdecken, finden
locis
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
magnae
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
natura
nasci: entstehen, geboren werden
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
naturare: EN: produce naturally
omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
partes
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
quattuor
quattuor: vier
ceterisque
que: und
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quinque
quinque: fünf
rerum
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
rhodo
rodere: nagen, annagen, verzehren
tres
tres: drei
umbrae
umbra: Schatten, Gespenst, Totengeist, Dunkelheit

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum