Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (IX) (3)  ›  119

Postero autem die, quo numeratur secunda, praeteriens ab sole visitationem facit tenuem extremae rotundationis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
die
dies: Tag, Datum, Termin
dius: bei Tage, am Tag
secunda
duo: zwei, beide
extremae
exter: ausländich, fremd, außen liegend
facit
facere: tun, machen, handeln, herstellen
numeratur
numerare: zählen
Postero
posterus: nachfolgend, folgend, nachträglich
praeteriens
praeterire: vorbeigehen, überholen, vorübergehen
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
rotundationis
rotundatio: EN: rounding
secunda
seci: unterstützen, folgen
secunda: das folgende, das folgende, der folgende, die folgende, EN: after-birth (pl.), EN: second (measure of time)
secundare: EN: make conditions favorable (winds/deities), favor
secundum: entlang, zweitens, das folgende, der folgende, die folgende, nächst, EN: after, EN: good luck/fortune (pl.), success
secundus: zweiter, folgend, günstig
sole
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
solere: gewohnt sein, pflegen (etwas zu tun), gewöhnlich tun
tenuem
tenuare: verringern, dünn machen, schmälern, fein machen
tenuis: dünn, schmal, zart, fein
visitationem
visitatio: Besichtigung, EN: action of visiting/seeing frequently, EN: visit/visitation

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum