Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (IV)  ›  064

Nonnulli antiqui architecti negaverunt dorico genere aedes sacras oportere fieri, quod mendosae et disconvenientes in his symmetriae conficiebantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von damian836 am 25.10.2015
Einige alte Architekten lehnten ab, dass Heiligtümer im dorischen Stil errichtet werden sollten, weil fehlerhafte und unpassende Symmetrien in diesen erzeugt wurden.

Analyse der Wortformen

aedes
aedes: Tempel, Haus, Gebäude
aedis: Tempel, Wohnhaus, der Tempel, shrine
antiqui
antiquum: altertümlich, antik
antiquus: alt, altertümlich, antik, vorig
architecti
architecti: Baumeister
architectus: Baumeister, Architekt
genere
cenare: speisen, essen
genere: gebären, erzeugen, zur Welt bringen
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
conficiebantur
conficere: beenden, vollenden, fertigstellen, zusammenfügen
dorico
dare: geben
disconvenientes
disconvenire: nicht übereinstimmen
et
et: und, auch, und auch
fieri
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
dorico
icere: treffen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
mendosae
mendosus: fehlerhaft, faulty
negaverunt
necare: verneinen, leugnen, bestreiten, sich weigern, verweigern, abschlagen, versagen, töten (necare)
Nonnulli
nonnullus: einige, mancher, ein paar
oportere
oportere: beauftragen
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
sacras
sacer: geweiht, heilig
sacrare: weihen, widmen, heilig machen, unverletzlich machen
symmetriae
symmetria: Ebenmaß

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum