Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (IV) (1)  ›  025

Virgo civis corinthia iam matura nuptiis inplicata morbo decessit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

civis
civis: Bürger, Bürgerin, Mitbürger
corinthia
corinthium: EN: Corinthian bronze vessels (pl.)
corinthius: EN: of/from/pertaining to Corinth, Corinthian; EN: Corinthian
decessit
decedere: sterben, sich entfernen, weggehen, weichen, ausweichen, abweichen
degerere: abbauen, ablösen, entfernen, wegnehmen
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
inplicata
inplicare: einbeziehen, beinhalten, umschlingen, einwickeln, einbinden
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
matura
maturare: sich beeilen, beschleunigen, eilen, befördern
maturus: reif, zeitig, frühzeitig, zu früher Zeit
morbo
morbus: Krankheit, Schwäche
nuptiis
nuptia: Hochzeit, Heirat
Virgo
virgo: Jungfrau, Mädchen, junge Frau, heiratsfähiges Mädchen, unverheiratete Frau

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum