Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (IV)  ›  162

Locus, in quo aedis constituetur, cum habuerit in longitudine sex partes, una adempta reliquum quod erit, latitudini detur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von finya.916 am 11.11.2020
Wenn man einen Tempelplatz absteckt, nimm die Länge, teile sie in sechs Teile, ziehe einen Teil ab und verwende den verbleibenden Rest für die Breite.

von nelly.w am 15.04.2017
Der Ort, an dem der Tempel errichtet werden soll, wenn er in der Länge sechs Teile haben wird, wobei ein Teil abgezogen wird, soll das Verbleibende der Breite zugewiesen werden.

Analyse der Wortformen

adempta
adimere: wegnehmen, entreißen, stehlen, entziehen
aedis
aedes: Tempel, Haus, Gebäude
aedis: Tempel, Wohnhaus, der Tempel, shrine
aedus: EN: kid, young goat
constituetur
constituere: beschließen, festlegen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
detur
dare: geben
erit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
habuerit
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
latitudini
latitudo: Breite, Ausdehnung, Fülle
Locus
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
longitudine
longitudo: Länge
partes
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
reliquum
reliquum: Rest
reliquus: übrig, zurückgelassen
sex
sex: sechs
Sex: Sextus (Pränomen)
una
una: zugleich, zusammen, zusammen mit, gemeinsam
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum