Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (IV) (3)  ›  138

Supercilii, quod supra antepagmenta inponitur, dextra atque sinistra proiecturae sic sunt faciundae, uti crepidines excurrant et in ungue ipso cymatio coniungantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

antepagmenta
antepagmentum: EN: facing of door/window frame
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
coniungantur
coniungere: vereinigen, verbinden
crepidines
crepido: Sockel, EN: pedestal/base/foundation
cymatio
cymation: EN: molding
cymatium: Kymation, EN: molding
dextra
dexter: rechts, glückbringend
dextra: rechte Hand, EN: on the right, EN: on the right of, EN: right hand, EN: pledge/contract
dextrum: EN: right hand
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
excurrant
excurrere: herauslaufen, abschweifen
faciundae
facere: tun, machen, handeln, herstellen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inponitur
inponere: auferlegen, aufzwingen
ipso
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
proiecturae
proicere: hinwerfen, vorwerfen, wegwerfen, zu Boden werfen
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
sinistra
sinister: links, der linke, unheilvoll, ungünstig
sinistra: linke Hand, linke Seite
Supercilii
supercilium: Augenbraue, EN: eyebrow
supercilius: EN: haughty
supra
supra: über, oberhalb, oberhalb von, oben, droben, obenauf, EN: on top, EN: above, beyond
ungue
unguere: Kralle
unguis: Nagel, Nagel, EN: nail, claw, talon
uti
uti: gebrauchen, benutzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum