Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (III) (3)  ›  106

Item quae erit ab quindecim pedibus ad pedes viginti, scapus imus in partes sex et semissem dividatur, earumque partium quinque et semisse superior crassitudo columnae fiat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
columnae
columna: Säule, die Säule, säulenähnliches Organ, EN: column/pillar (building/monument/pedestal/waterclock), post/prop, EN: stanchion (press/ballista)
crassitudo
crassitudo: Dicke, Dichtheit, EN: thickness (measure)
dividatur
dividere: teilen, trennen
erit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
fiat
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
imus
imus: unterster, niedrigster
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
imus
ire: laufen, gehen, schreiten
earumque
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Item
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
partes
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
pedes
pedes: Fußsoldat, Fußgänger, Infanterist
pedibus
pes: Fuß, Schritt
earumque
que: und
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quindecim
quindecim: fünfzehn, EN: fifteen
quinque
quinque: fünf, EN: five
scapus
scapus: Stiel, EN: stem/stalk of a plant
semissem
semis: halber As, EN: half as
sex
sex: sechs
superior
superus: weiter oben gelegen, höher gelegen, Götter im Himmel, himmlische Götter
viginti
viginti: zwanzig, EN: twenty

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum