Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (II) (1)  ›  042

Apud ceteras quoque gentes et nonnulla loca pari simulique ratione casarum perficiuntur constitutiones.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
casarum
cadere: fallen, sterben, abfallen, herunterfallen, sinken
casa: Baracke, Hütte, Barecke, das kleine Haus, EN: cottage/small humble dwelling, hut/hovel
gentes
cenare: speisen, essen
genere: gebären, erzeugen, zur Welt bringen
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht
ceteras
ceterus: übriger, anderer
constitutiones
constitutio: Anordnung, Einrichtung, Verordnung, Anordnung, Verfügung, EN: constitution/disposition/structure/character, EN: ordinance, decree, decision
et
et: und, auch, und auch
loca
locare: hinstellen, platzieren, aufstellen
locum: Ort, Stelle
nonnulla
nonnullus: einige, mancher, ein paar
pari
par: gleich, gepaart, ebenbürtig
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
parire: aushalten, ertragen, gebären
perficiuntur
perficere: vollenden, fertigstellen, durchsetzen
simulique
que: und
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
ratione
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
simulique
simulus: EN: flatnosed, snub-nosed

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum