Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (II) (4)  ›  171

De lactericiis vero, dummodo ad perpendiculum sint stantes, nihil deducitur, sed quanti fuerint olim facti, tanti esse semper aestimantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aestimantur
aestimare: schätzen, einschätzen, beurteilen
De
de: über, von ... herab, von
deducitur
deducere: wegführen, wegbringen, hinabführen, abziehen, geleiten
dummodo
dummodo: wenn nur, wofern, EN: provided (that) (+ subj)
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
lactericiis
ericius: Igel, spanischer Reiter
sint
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
facti
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
lactericiis
lact: EN: milk
nihil
nihil: nichts
olim
olim: einst, ehemals, vor Zeiten
perpendiculum
perpendiculum: Bleilot, EN: plummet
quanti
quantus: wie groß
sed
sed: sondern, aber
semper
semper: immer, stets
stantes
stare: stehen, stillstehen
tanti
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum