Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (I)  ›  051

Ac fortasse mirum videbitur inperitis hominibus posse naturam tantum numerum doctrinarum perdiscere et memoria continere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von matteo857 am 03.10.2018
Und vielleicht wird es unerfahrenen Menschen wunderbar erscheinen, dass die Natur imstande ist, eine solch große Anzahl von Lehren gründlich zu erlernen und im Gedächtnis zu behalten.

von hamza833 am 05.10.2019
Und vielleicht werden unerfahrene Menschen es erstaunlich finden, dass die menschliche Natur eine so große Menge an Wissen vollständig beherrschen und sich merken kann.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
continere
continere: enthalten, festhalten, umschließen, beinhalten, zusammenhalten
continari: EN: encounter, meet with
doctrinarum
doctrina: Gelehrsamkeit, Belehrung, Unterweisung, wissenschaftliche Bildung
et
et: und, auch, und auch
fortasse
fortasse: vielleicht, irgendwie, möglicherweise
hominibus
homo: Mann, Mensch, Person
inperitis
imperitus: unerfahren, ungeschickt, nicht ausgebildet
memoria
memoria: Gedächtnis, Andenken, Erinnerung
memor: sich erinnernd, in Erinnerung (an), denkend (an), im Bewusstsein
mirum
mirus: wunderbar, erstaunlich, sonderbar, außergewöhnlich, bemerkenswert
naturam
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
nasci: entstehen, geboren werden
numerum
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer
perdiscere
perdiscere: erlernen, gründlich lernen, auswendig lernen, genau lernen
posse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
tantum
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
tantum: so Großes, nur (nachgestellt)
videbitur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum