Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (I) (5)  ›  221

Tunc circino totius rotundationis sumenda est pars xvi, circinque centrum ponendum est in meridiana linea, qua tangit rotundationem, ubi est littera e, et signandum dextra sinistra, ubi erunt litterae g h.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

centrum
centrum: Zentrum, Mittelpunkt, Mittelpunkt des Kreises, EN: center (circle/sphere/earth)
circino
circinare: EN: bend/make circular/round
circinus: Zirkel, EN: pair of compasses
dextra
dexter: rechts, glückbringend
dextra: rechte Hand, EN: on the right, EN: on the right of, EN: right hand, EN: pledge/contract
dextrum: EN: right hand
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
linea
linea: Linie, Kante, Richtschnur, die Linie, Leiste, EN: string, line (plumb/fishing)
lineus: linnen, EN: made of flax or linen
littera
littera: Buchstabe, Brief
meridiana
meridianus: mittägig, südlich, EN: of midday, noon, EN: meridian, EN: meridian (geography)
pars
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
ponendum
ponere: setzen, legen, stellen
qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rotundationis
rotundatio: EN: rounding
signandum
signare: bezeichnen
sinistra
sinister: links, der linke, unheilvoll, ungünstig
sinistra: linke Hand, linke Seite
sumenda
sumere: nehmen, annehmen, voraussetzen
tangit
tangere: berühren, anrühren
totius
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
Tunc
tunc: damals, zu dieser Zeit
ubi
ubi: sobald, wo, als, da

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum