Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (I)  ›  210

Sunt autem et alia plura nomina flatusque ventorum e locis aut fluminibus aut montium procellis tracta.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leander.d am 10.02.2019
Es gibt auch viele andere Windnamen und Windarten, die von Orten, Flüssen oder Gewitterstürmen in Gebirgen stammen.

von jaden.a am 26.04.2022
Es gibt darüber hinaus noch viele andere Namen und Windstöße, die von Orten, Flüssen oder Bergstürmen abgeleitet sind.

Analyse der Wortformen

alia
alia: auf anderem Wege
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
et
et: und, auch, und auch
flatusque
flare: atmen, blasen
usque: bis, in einem fort
fluminibus
flumen: Strömung, Fluss, fließendes Wasser
locis
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
montium
mons: Gebirge, Berg
nomina
nomen: Name, Familienname
nominare: nennen, ernennen
plura
plus: mehr
procellis
procella: Sturm, Welle, gale
Sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
tracta
tractare: behandeln, bearbeiten, ziehen, schleppen, schleifen
trahere: ziehen, schleppen, schleifen
ventorum
venire: kommen
ventus: Wind

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum