Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (I)  ›  207

Fortasse mirabuntur i qui multa ventorum nomina noverunt, quod a nobis expositi sunt tantum octo esse ventis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von janik.x am 24.05.2022
Möglicherweise werden diejenigen, die viele Namen von Winden kennen, überrascht sein, dass wir erklärt haben, es gebe nur acht Winde.

von louise.d am 13.01.2019
Vielleicht werden jene staunen, die viele Namen der Winde kennen, dass von uns nur acht Winde festgelegt worden sind.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
esse
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
expositi
exponere: ausstellen, auslegen, darlegen
fortasse
fortasse: vielleicht, irgendwie, möglicherweise
i
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
I: 1, eins
mirabuntur
mirare: bewundern, verehren, über etwas staunen, verwundert sein, sich wundern
multa
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multae: viele Frauen
multare: bestrafen, strafen
nobis
nobis: uns
nomina
nomen: Name, Familienname
nominare: nennen, ernennen
noverunt
noscere: kennenlernen, untersuchen, prüfen, erfahren
octo
octo: acht
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
tantum
tantum: so Großes, nur (nachgestellt)
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
ventis
ventus: Wind
venire: kommen
ventorum
ventus: Wind
venire: kommen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum