Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (I)  ›  160

In quibus enim anguli procurrunt, difficiliter defenditur quod angulus magis hostem tuetur quam civem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von laila.849 am 06.10.2023
An Stellen, an denen Winkel vorspringen, lässt sich nur schwer verteidigen, dass der Winkel den Feind mehr schützt als den Bürger.

von mads.9872 am 23.12.2016
An Stellen, an denen Mauern vorspringende Winkel bilden, lässt sich schwer begründen, dass solch ein Winkel den Feind mehr schützt als den Verteidiger.

Analyse der Wortformen

anguli
anguli: Ecke
angulus: Ecke, der Winkel, apex
angulus
angulus: Ecke, der Winkel, apex
civem
civis: Bürger, Bürgerin, Mitbürger
defenditur
defendere: verteidigen, abwehren, schützen
difficiliter
difficiliter: EN: with difficulty
enim
enim: nämlich, denn
hostem
hostis: Feind, Landesfeind
In
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
magis
magis: mehr, in größerem Ausmaß, in höherem Maß, am meisten
magus: Magier
procurrunt
procurrere: hevorragen
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
tuetur
tuari: EN: see, look at
tueri: beschützen, behüten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum