Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (I)  ›  160

In quibus enim anguli procurrunt, difficiliter defenditur quod angulus magis hostem tuetur quam civem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mads.9872 am 23.12.2016
An Stellen, an denen Mauern vorspringende Winkel bilden, lässt sich schwer begründen, dass solch ein Winkel den Feind mehr schützt als den Verteidiger.

Analyse der Wortformen

In
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
enim
enim: nämlich, denn
anguli
anguli: Ecke
angulus: Ecke, der Winkel, apex
procurrunt
procurrere: hevorragen
difficiliter
difficiliter: EN: with difficulty
defenditur
defendere: verteidigen, abwehren, schützen
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
angulus
angulus: Ecke, der Winkel, apex
magis
magis: mehr, in größerem Ausmaß, in höherem Maß, am meisten
magus: Magier
hostem
hostis: Feind, Landesfeind
tuetur
tuari: EN: see, look at
tueri: beschützen, behüten
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
civem
civis: Bürger, Bürgerin, Mitbürger

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum